Übersetzungen aus dem Litauischen ins Deutsche und umgekehrt
Litauen (Lietuva) ist der südlichste der drei baltischen Staaten. Es grenzt im Westen an die Ostsee und hat gemeinsame Grenzen mit Lettland, Weißrussland, Polen und der russischen Oblast Kaliningrad.
1253 entstand das erste Königreich Litauen. Als Republik erklärte Litauen 1918 seine Unabhängigkeit. Nach der sowjetischen Okkupationszeit nach dem 2. Weltkrieg erlangte es 1990 wieder staatliche Souveränität. Im Zuge der EU-Erweiterung 2004 wurde Litauen Mitgliedstaat der Europäischen Union und ist – wie die beiden anderen baltischen Staaten – Mitglied der NATO. Seit dem 1. Mai 2004 ist Litauisch eine der Amtssprachen in der EU.
Die litauische – indogermanische – Sprache ist eine baltische Sprache. Es gibt knapp 3,2 Millionen Sprecher der litauischen Sprache. Litauisch ist Amtssprache in Litauen, Minderheiten außerhalb des Landes gibt es im Nordwesten Weißrusslands und im Nordosten Polens. Exillitauern findet man z.B. in Irland (120.000), die in der anhaltenden Auswanderungswelle nach 1990 dort zugewandert sind.
Die Ankunft der Balten im heutigen Siedlungsgebiet wird in das dritte Jahrtausend vor Christus datiert.Die Gründung eines litauischen Staates erfolgte im Mittelalter durch Mindaugas. Über die Rolle des Litauischen in diesem Staat ist wenig bekannt.
Das älteste handschriftliche Erzeugnis in litauischer Sprache, ein Vaterunser, stammt erst aus dem Jahr 1503. Die meisten frühen litauischen Werke sind kirchliche Texte, die ins Litauische übersetzt wurden. Eine litauische Zeitung in lateinischer Schrift aus dem Jahr 1902, gedruckt in der ostpreußischen Gemeinde Neukirch (heute Timirjasewo)