Übersetzungen aus dem Serbokroatischen ins Deutsche und umgekehrt
Serbokroatisch ist eine südslawische Sprache. Gesprochen wird sie (als Mehrheitssprache) in Serbien, Montenegro, Bosnien-Herzegowina und Kroatien. Den Begriff Serbokroatisch gibt es erst seit 1824. Offiziell wurde die Bezeichnung von 1921 bis ca. 1993 als Dachsprache für die gegenseitig verständlichen Dialekte von Serben, Kroaten, Bosniaken und Montenegrinern verwendet.
Serbokroatisch war von 1954 bis 1992 Amtssprache im gesamten Staat Jugoslawien – neben Slowenisch und Mazedonisch. Dies sollte die Behauptung von der einen, der jugoslawischen Nation unterstützen. Nach dem Zerfall Jugoslawiens entwickelten sich in den Nachfolgestaaten die betreffenden Sprachstandards aus gleichfalls politisch motivierten Gründen auseinander, was durch die konsequente Anwendung der eigenständigen Bezeichnungen Kroatisch, Serbisch, Bosnisch und Montenegrinisch unterstrichen wurde. Ob es sich um Varietäten einer einzigen Sprache oder um vier eng verwandte eigenständige Sprachen handelt, ist sowohl in der Sprachwissenschaft als auch unter manchen Sprechern selbst umstritten. Auf jeden Fall wird der Ausdruck Serbokroatisch insbesondere in Kroatien und Serbien kaum noch verwendet. Dabei ist die These nicht haltbar, es handele sich um voneinander unabhängige Sprachen.
Seit dem 2. Weltkrieg geht man davon aus, dass das Serbokroatische keine zentralistische Einheitssprache sei sondern plurizentrisch. Das soll bedeuten: man anerkennt nicht nur einen einzigen Standard sondern verfügt über mehrere Standardvarietäten wie z.B. Hochdeutsch und Schwiezerdeutsch oder Frankreichfranzösisch und Kanadafranzösisch.